sábado, 5 de marzo de 2011

Entrevista conjunta en exclusiva a... ¡Catherine Fisher!

¡Misterio resuelto!
De esto veníamos chismoseando desde hace rato. Junto a Josu de Libros Por Leer hemos entrevistado a nada más ni nada menos que a ¡Catherine Fisher!
Catherine es autora de Incarceron, (entre otros tantos títulos más), libro que aún no tiene confirmada su fecha de llegada a nuestro país, pero llegará de la mano de la editorial Del Nuevo Extremo, y del cual se planea realizar su adaptación cinematográfica.


Catherine Fisher nació en Newport, Wales. Se graduó de la Universidad de Wales con un título en inglés y una fascinación por el mito y la historia. Ha trabajado en la educación y la arqueología y como profesora de escritura creativa en la Universidad de Glamorgan.
Catherine es una aclamada poeta y novelista, regularmente da conferencias y lecturas a grupos de todas las edades. Conduce sesiones para profesores y bibliotecarios, y es una locutora con experiencia y juez. Actualmente vive en Newport, Gwent.
Fisher ha ganado premios como el Welsh Arts Council o el Cardiff de poesía. Su novela futurista Incarceron ganó el premio Mythopoeic Society America's Children's Fiction Award y fue seleccionada por el Times como el Libro Infantil del Año.



¿Qué tipo de lugares, cosas o personas te inspiran para escribir una novela? ¿Escuchás música mientras escribís? ¿Cuáles son tus métodos para inspirarte?
Las cosas que me inspiran a menudo son lugares, especialmente las casas viejas, o los bosques. O cosas acerca de las que leo o escucho, tales como eventos en el pasado, cuentos populares, historias extrañas. Sí escucho música mientras estoy escribiendo, y varía desde cosas tranquilas, temas reflexivos, hasta rock fuerte o ópera para las persecuciones emocionantes.
The things that inspire me are often places, especially old houses, or woods. Or things I hear or read about, such as events in the past, folktales, strange stories. I do play music while I'm writing, and I vary it from quiet stuff for the thoughtful bits, to loud rock or opera for the exciting chases.

¿Qué libros de tu adolescencia creés que han inspirado tu carrera como escritora?
Libros que me inspiraron a ser una escritora fueron las novelas de Alan Garner, un escritor británico que escribe libros impresionantes. Amaba sus novelas de fantasía cuando era una adolescente.
También ficción clásica como Alicia en el País de las Maravillas y La Isla del Tesoro.
Books that inspired me to be a writer were the novels of Alan Garner, a British writer who writes amazing books I loved his fantasy novels when I was a teenager.
Also classic fiction like Alice in Wonderland and Treasure Island.

Sobre Incarceron… ¿qué puedes decirnos sobre él? ¿Podrías definir el libro en sólo tres palabras?
Definir Incarceron en tres palabras es imposible. Tal vez: el Afuera existe? Es una novela sobre una Prisión viviente donde todos los presos quieren escapar, aunque nadie nunca lo haya logrado. Y luego Finn encuentra un objeto que él sabe que es una llave. Mientras tanto, en el Exterior, la hija del Guardián ha encontrado una llave idéntica. Y comienzan a hablar ....
To define Incarceron in three words is impossible. Maybe does Outside exist? It's a novel about a living Prison where all the prisoners want to escape, though no one ever has. And then Finn finds an object which he knows is a key. Meanwhile, Outside, the Warden's daughter has found an identical key. And they begin to talk....

¿Por qué decidiste renovar el género distópico creando a la vez una novela moderna y medieval?
Decidí crear el mundo distópico primero, y luego quería algo que contrastara con él. Un lugar que fuera tranquilo, verde, viejo, donde la Prisión es fuerte, metálica, industrial. Entonces poner el Reino en el pasado era la elección obvia, fue bueno ser capaz de moverse entre los dos.
I decided to create the dystopic world first, and then I wanted something to contrast with it. A place that was quiet, green, old, where the Prison is loud, metallic, industrial. So putting the Realm into the past was the obvious choice. it was good to be able to move between the two.

¿Qué opinás sobre la adaptación cinematográfica de tu novela Incarceron? ¿Qué te parece la elección de Taylor Lautner para interpretar a Finn? ¿Lo imaginabas de otra manera?
Sobre la película, no está confirmada todavía, pero Taylor Lautner haría, creo yo, muy bien de Finn. Realmente no tengo una imagen fuerte de cómo se ve Finn, a diferencia de algunos de los otros personajes, como Keiro o Jared.
Re the film, it's not certain yet, but Taylor Lautner would, I think, make a very good Finn. I don't really have a strong image of what Finn looks like, unlike some of the others, like Keiro, or Jared.

¿En un mundo cada vez más tecnológico, cómo creés que se podría estimular más la lectura entre los adolescentes?
A pesar de la tecnología cada vez mayor, creo que la lectura siempre será popular con un cierto tipo de persona. Mientras sigan apareciendo grandes libros, la gente va a leer. La humanidad siempre ha tenido sus historias, incluso alrededor del fuego en las antiguas cuevas.
Despite growing technology, I think reading will always be popular with a certain type of person. As long as great books keep appearing, people will read them. Humanity has always had its stories, even round the fire in ancient caves.

¿Podrías contarnos sobre tus nuevos proyectos?
Mi nuevo proyecto es de alto secreto, aún estoy trabajando en él, pero espero que sea una saga de cuatro libros.
My new project is top secret as I'm still working on it, but I hope it will be a 4book set.

¿Cuál de tus novelas disfrutaste más escribir y por qué?
La novela que más disfruté exprimir fue Corbenic porque la basé aquí en Wales, donde vivo, y he disfrutado escribiendo sobre lugares conocidos.
The novel I most enjoyed wring was CORBENIC because I set it here in Wales where I live and I enjoyed writing about familiar places.

¿Cuáles son tus libros favoritos de literatura juvenil y juvenil adulta de los que se han publicado recientemente?
The Knife of Never Letting Go es muy bueno, y me gustan todos los libros de Cordelia Funke, pero no me pongo a leer muchas novelas juveniles ¡porque siempre hay mucho más que leer!
The Knife of Never Letting Go is really good, and I like all of Cordelia Funke's books, but I don't get to read many YA novels because there is always so much else to read!

Muchas gracias por tu tiempo Catherine, y esperamos que los lectores españoles disfruten tu novela mientras que en Latinoamérica esperamos con ansias su llegada.
¡Gracias por sus preguntas y disfruten los libros!
Thanks for your questions and enjoy the books!


3 comentarios :

  1. Enhorabuena por la entrevista!! Que ganas tengo de leer este libro O_oUn besito!!

    ResponderEliminar
  2. quiero leerlo!!! se habla tanto de este libro y la peli que no me lo quiero perder!!!
    Taylor me gusta como actor... es tan lindo! jajaja
    un besote:D muaxxx

    ResponderEliminar
  3. te sigo ;) espero verte por mi blog, un beso

    ResponderEliminar

¡Tus comentarios son importantes para el blog!
No te vayas sin dejar tu huellita :)

Photobucket